господи...где делают таких парней...?
в ЛондОне...
и то - это уж очень special edition
вот "Воин" меня не тронул, кроме 2-х моментов по 3 секунды каждый ((
А вот после лёгонькой "Войны" я прямо снова прониклась, ну какой же он талантище...
Клипы твои на "Прикуп" и "Королеву" аж пересматривала на прошлой неделе.
Гениальный актер. И мужик, конечно, а**енный
Кстати, Лен...
Куда делся клип под "Goodbye, my friend"?! Знаю, знаю, на Ютубе нету. Но почему-то думала, что на Рутубе-то все есть. В любой момент могу посмотреть.
У меня, поэтому, в сохраненных были только "Wrong" и "Знаешь..." (это если о "Прикупе" говорить). Тут, думаю, пойду-ка я на Ленин рутубовский канал - гляну варианты (одного клипа) под "Goodbuy" и под "I feel you". И такой облом... Последний есть (теперь уж сохранила), а более жесткой версии нет....
Отредактировано balletka (2012-02-24 16:35:33)





(




)






А по-моему, перевод был просто офигенский! Хотя я всегда очень возмущаюсь, когда говорят, что на украинском только комедии смотреть, это говорят те, кто просто не знает этого языка и им любое слово, непривычное для уха, кажется смешным. Но при всем при том, комедии у нас переводить умеют. Мы дико ржали и не раз. И мне даже понравилось использование слово "файно", которое редко употребляют в дубляже, но в данном случае оно очень хорошо подходило под артикуляцию героев, когда они несколько раз подряд повторяли "fine". "Некоторые диалоги не смогли перевести" - я этого что-то вообще не догоняю... Вроде живем не только в одной стране, но и в одном городе. Мда.
К чести фильма стоит сказать, что несмотря на довольно избитую тему, он получился весьма смешным (зал местами ухахатывался), милым и динамичным. Некая смесь из ромкома и легкого боевика.
























